Валютная оговорка в договоре

1. Цель включения в договор условия о валютной оговорке

В денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных единицах (валютная оговорка).

Включая в условия договора валютную оговорку, стороны могут преследовать цель своей защиты от инфляционных процессов (компенсационный характер), а также цель возмещения стоимости товара, приобретенного кредитором у третьих лиц за соответствующую валюту (стоимостной характер).

а) компенсационный характер валютной оговорки. Валютная оговорка имеет компенсационный характер в том случае, если у кредитора нет валютных издержек.

При компенсационном характере валютная оговорка направлена на устранение неблагоприятных последствий, связанных с инфляцией рубля.

Стороны, используя в договоре валютную оговорку, ориентируются на политику Правительства РФ, направленной на стабилизацию курса рубля.

В заключении Правительства РФ и ЦБ РФ от 11.04.98 «Об экономической и структурной политике на 1998 г.» указывалось, что в соответствии с новым режимом, действующим в течение 1998-2000 гг., обменный курс рубля будет составлять 6,2 руб. за 1 доллар США с колебаниями в пределах 15%. Однако с 17.08.98 Правительство РФ и ЦБ изменили курсовую политику, приведшую к резкому понижению курса рубля по отношению к валюте.

Финансово-экономический кризис не является форс-мажорным обстоятельством. Однако может явиться основанием для изменения сторонами условий договора о валютной оговорке, как в добровольном, так и в судебном порядке в связи с существенными изменениями обстоятельств (статья 451 Гражданского кодекса РФ).

В случаях, когда стороны не изменяют условие о валютной оговорке, суд при разрешении спора по такому договору должен выяснить действительную волю сторон, использовавших в договоре валютную оговорку и учесть баланс имущественных интересов. Практика кассационной инстанции свидетельствует именно о таком подходе к разрешению споров по валютной оговорке. Иной вариант, предусматривающий, что поскольку стороны предусмотрели в договоре валютную оговорку, кредитор не должен доказывать наличие неблагоприятных для него последствий в результате просрочки должника, а вправе требовать от должника исполнения условий договора, не применяется. Кассационная инстанция при компенсационном характере валютной говорки указывала на необходимость исследования вопроса наличия у кредитора неблагоприятных последствий от инфляции рубля, а также объем этих последствий. Рост курса доллара не должен служить основанием для экономически необусловленного обогащения одной стороны за счет другой стороны. Поэтому, если при взыскании долга по курсу на день платежа нарушается баланс имущественных интересов сторон, суд должен определить, во взыскании какой суммы следует отказать на основании статьи 10 Гражданского кодекса РФ.

б) стоимостной характер валютной оговорки. Наличие у кредитора валютных затрат, связанных с исполнением договора, свидетельствует о стоимостном характере валютной оговорки.

В этом случае кредитор, включая в договор валютную оговорку, преследует цель возмещения своих валютных затрат по приобретению продукции у иностранных партнеров или их российских агентов. Поэтому при наличии у кредитора неисполненных валютных обязательств перед третьими лицами, суд должен выяснить, в какой степени издержки кредитора связаны с расчетами в иностранной валюте. При этом необходимо установить, не стремится ли истец улучшить свое положение за счет ответчика. Необходимо выяснить, как соотносится цена товара (услуг) по внешней торговой сделке с иностранными партнерами или их российскими агентами (дилерами) с ценой по спорной сделке. Правильное определение судом характера валютной оговорки имеет существенное значение для разрешения спора. Поэтому суд, разрешая спор по договору, имеющему условие о валютной оговорке, должен первоначально определить характер валютной оговорки. Из-за неисследованности этого вопроса кассационной инстанцией неоднократно отменялись судебные акты судов первой и апелляционной инстанций с направлением дела на новое рассмотрение.

По договору хранения стороны установили стоимость услуг в долларах США, расчеты должны были производиться в рублях по курсу доллара США на день платежа.

Кассационная инстанция, направив дело на новое рассмотрение, указала, что в условиях резких колебаний курса доллара США суду необходимо было выяснить, в связи с чем сторонами принято условие о валютной оговорке. Если валютная оговорка установлена в качестве способа для расчета с третьими лицами, необходимо проверить, в какой степени издержки хранителя по хранению вещи связаны с расчетами в иностранной валюте.

Если валютная оговорка носит компенсационный характер, суду необходимо было выяснить, какова стоимость услуг по хранению, обычно взимаемых при сравнимых обстоятельствах за аналогичные услуги, и, решить, не является ли требование истца о взыскании долга по курсу доллара США на дату платежа злоупотреблением права в смысле статьи 10 Гражданского кодекса РФ (дело N Ф08-2046/99). По делу N Ф08-422/2000 суд также неполно исследовал характер валютной оговорки. При направлении дела на новое рассмотрение, суду указано на необходимость исследования доказательств наличия или отсутствия у истца перед третьими лицами неисполненных денежных обязательств, выраженных в иностранной валюте и вытекающих из неисполнения ответчиком обязательств по договору. По делу N Ф08-2020/99 кассационная инстанция согласилась с выводами суда первой и апелляционной инстанций о том, что стороны использовали валютную оговорку в связи с необходимостью исполнения кредитором обязательств перед иностранными производителями или их российскими агентами по оплате стоимости препаратов в валюте. На момент обращения истца в суд у него имелась задолженность в валюте по оплате препаратов, приобретенных у иностранных продавцов и переданных ответчику.

>Валютная оговорка в договоре: образец || Привязка к доллару в договоре

Суть и виды валютной оговорки

Пока заключенная сделка закончится ее фактической проплатой, котировка неоднократно уйдет вниз либо подскочит вверх. Валютная оговорка в договоре фиксирует курсы различных валют между собой для минимизации возможных потерь от таких перепадов.

Она защищает контрагентов от переменчивости валютных котировок, неизбежно порождающих опасности и угрозы. Денежные потери по причине невыгодного изменения курсов валюты максимально гасятся.

https://www.youtube.com/watch?v=ytcreatorsru

Различают виды валютных оговорок:

  • в соглашении относительно цены товара валютой контракта принимается та, которая более стабильна. При снижении ее курса растет соответственно сумма (цена) в денежных единицах платежа;
  • в договоренность сторон включается требование о том, что цена изменяется в том соотношении, в каком происходит модификация валюты платежа касательно валюты контракта.

Относительно круга рисков, особенностей соглашений, валютные оговорки бывают:

  1. односторонними или двусторонними;
  2. прямыми и косвенными;
  3. прочими, применение которых необходимо в особых случаях, оговоренных сторонами, заключающими контракт.

Нечасто используется оговорка индексационная. Она предусматривает зависимость между суммой платежа и колебаниями общего индекса цен.

Применяются миксы из комплекса инвалют, что позволяет закрепить многовалютную (мультивалютную) оговорку. Она оправдывает себя при применении плавающих валютных курсов.

Во многих странах банки страхуют валютные риски.

Используется и оговорка «золотая» – стоимость контракта привязывается к цене на золото (исчисляется в золотом эквиваленте).

Термин «валютная оговорка» применяют для обозначения раздела договора или контракта, в котором идет речь о привязке суммы платежа (стоимости, цены) в одной валюте к другой денежной единице. Например, юаня к доллару или рубля к евро. Такая мера является страховкой от убытков, которые могут возникнуть при колебании курсов, если деятельность предприятия существенно от этого зависит.

Валютная оговорка, какие бывают

В зависимости от того, какие интересы преследуют стороны внешнеэкономических отношений, различают следующие виды валютных оговорок, используемых в контрактах:

  • Косвенные и прямые оговорки. Косвенная валютная оговорка предполагает условия, при которых стоимость товаров прописывается в одной из распространенных международных стабильных валют, а выплаты по контракту осуществляются в валюте одной из сторон. Прямая валютная оговорка в договоре, образец которой подразумевает одинаковую валюту цены и платежа;
  • Односторонние и двусторонние оговорки. Односторонними оговорками страхуется от вероятных потерь только одна из сторон заключенного контракта, при двусторонних – каждый участник договора предохраняется от возможных рисков;
  • Прочие оговорки. Особенные оговорки, применяемые при необходимости в индивидуальном порядке по согласованию сторон договора. Достаточно распространенными считаются индексационные (привязка к индексу цен), мультивалютные (соотношение с корзиной валют или СДР) и золотые оговорки (привязка к цене на золото), а также банковская страховка валютных рисков (хеджирование).

Пример написания

https://www.youtube.com/watch?v=ytaboutru

«Цена единицы товара и общая стоимость по договору устанавливается в российских рублях. Валютой оговорки данного договора является доллар США. При изменении курса российского рубля по отношению к доллару США, платеж производится по пропорционально измененной цене на день произведения такого платежа».

«Цена единицы товара и общая сумма по договору устанавливается в долларах США. Платежи по данному договору производятся исключительно в российских рублях. В случае изменения курса российского рубля по отношению к доллару США более чем на 1%, вся сумма договора подлежит перерасчету пропорционально изменениям».

Мультивалютная оговорка на практике отличается от прямой и косвенной тем, что в ней фигурирует сразу несколько валют, а также условия пропорционального перерасчета стоимости контракта в соответствии с изменениями их курсов по отношению друг к другу.

Это примеры краткого написания, но данный раздел может быть также дополнен любыми другими уточняющими условиями. Например, может быть установлен валютный коридор — обозначение верхнего и нижнего пределов курсов, которые могут быть использованы для перерасчета стоимости контракта, или точные даты, когда такой перерасчет производится.

Часто возникает и вопрос о том, должна ли быть оформлена дополнительным соглашением валютная оговорка в договоре поставки. Образец решения этого спора есть в судебной практике России. Арбитражный суд при рассмотрении искового заявления о неправомерности валютной оговорки, в связи с отсутствием подписанного дополнительного соглашения об изменении цены, принял сторону ответчика.

Валютная оговорка в договоре образец

Существует несколько способов оформления в договоре валютной оговорки.

Валютная оговорка в договоре играет роль регулятора валюты договора и валюты платежа. Валюта договора – предусмотренная договорам валюта, в которой выражена цена сделки. Валюта платежа – конкретная валюта, посредством который будет осуществлен платеж.

В договоре могут прописать следующие виды валютных оговорок:

  • Прямая оговорка предполагает то, что валюта договора и платежа совпадают. То есть изначальна цена сделки определена в иностранной сильной валюте и расчет также производится в иностранной валюте.

Пример прямой оговорки в договоре:

Цена товара определена по курсу доллара США (55 рублей за 1 доллар) и составляет 10 000 долларов США, т.е. 550 000 российских рублей. Расчёты будут производиться в рублях. Если курс доллара к рублю на день платежа возрастет более чем на 1%, то цена товара возрастает пропорционально, как и размер платежа.

  • Косвенная предполагает различную валюту договора и платежа. Изначально валютой договора определяется наиболее стабильная валюта, но платежи будут производиться в российских рублях.

Пример косвенной оговорки в договоре:

Цена товара измеряется в условных единицах. Условная единица равно 1 доллару США. Расчёты будут производиться в рублях по курсу на день оплаты.

  • Определенная оговорка предполагает установление в договоре цены в валюте, а также курса по которому будут производиться расчеты.

Образец оформления определенной оговорки:

Цена товара равна 10 000 долларов США. Расчёты будут производиться в рублях, по курсу: 1 доллар США равен 60 рублям.

  • Неопределенная оговорка указывает на цену договора в иностранной валюте.

Пример неопределённой оговорки в договоре:

Цена товара равна 10 000 долларов США. Расчёты будут производиться в рублях по курсу на дату платежа.

  • Валютный коридор. Название говорит само за себя, размер курса может быть ограничен данной оговоркой.

Пример:

Расчёты будут производиться в рублях, по курсу на дату платежа. Договором предусмотрены следующие рамки курса: 55-60 рублей за 1 доллар США. Если курс доллара США менее 55 рублей, то будет применяться курс равный 55 рублям, если курс доллара США более 60 рублей, то будет применяться курс равный 60 рублям.

  • «Золотая» оговорка – размер платежа привязывается к стоимости золота.
  • Мультивалютная оговорка. Размер платежа исчисляется посредством использования специального права заимствования.

Специальные права заимствования (СДР) являются дополнительными активами валютного резерва, определенными и поддерживаемыми Международным валютным фондом. СДР является единицей учета для МВФ и не является валютой как таковой. СДР был создан в 1969 году в дополнение к дефициту привилегированных активов валютного резерва, а именно золота и доллара США. Значение СДР основано на значениях ключевых международных валют (доллар США, евро, японская иена, британский фунт), которая анализируются МВФ каждые пять лет. Вес, присваиваемые каждой валюте в объеме СДР, корректируются с учетом их значения на международном валютном рынке и национальных валютных резервов. С 1 октября 2016 года к СДР был добавлен китайский юань.

Пример:

Цена товара равна 10 000 условных единиц США, 1 условная единица равна 1 СДР (специальные права заимствования). Расчёты будут производиться в рублях по курсу СДР на день платежа.

Все виды оговорок, рассмотренных выше, предполагают выгоду только для одной стороны, а вторая сторона просто исполняет условия, предусмотренные оговоркой. Возможен вариант, когда возможно изменение договора посредством подписания соглашений, при резких колебаниях курса. Такую оговорку можно сформулировать так:

Если курс доллара на дату платежа измениться по отношению к курсу на дату подписания договора на 6% в любую сторону, то условия о цене товара будут пересмотрены.

Договоры между контрагентами должны соответствовать законодательству, но в целом, законодательству предусматривает свободу договора. Свобода договора означает то, что субъекты могут прописывать и иные виды валютных оговорок. Перечисленные выше виды оговорок выделены на основе существующей практики, но могут быть и иные варианты.

Валютные сделки

Валютный риск

Валютный риск – финансовый риск изменения стоимости товара/инвестиций из-за изменения курса валют.

Валютный риск обычно затрагивает предприятия, которые экспортируют/импортируют свои продукты, услуги и поставки. Если деньги должны быть конвертированы в другую валюту для осуществления определенных инвестиций, то любые изменения обменного курса приведут к тому, что стоимость инвестиций уменьшится либо увеличится, когда инвестиции будут проданы и конвертированы обратно.

Например, американский инвестор владеет акциями в Канаде, прибыль он получает в канадских долларах. Если доходность канадских акций 15%, а канадский доллар обесценится на 15% относительно доллара США, то доходность инвестора выйдет в ноль, и он ничего не заработает – интерес к канадскому рынку пропадет. Управлять валютным риском стали в 1990-х годах, это было ответом на латиноамериканский кризис 1994 года и азиатский валютный кризис 1997 года.

Инвесторам следует рассматривать возможность инвестирования в страны со стабильно растущей валютой в целях снижения валютного риска. Инвесторам необходимо изучить уровень инфляции в государстве, в которое он собирается инвестировать. Внешний долг страны приводит к потере платежеспособности и падению курса национальной валюты. Например, по состоянию на 2016 год швейцарский франк – пример валюты, которая будет оставаться на хорошем уровне из-за стабильной политической системы в стране и низкого соотношения долга к ВВП. Новозеландский доллар также останется устойчивым из-за постоянного экспорта сельскохозяйственной и молочной продукции.

Валютное хеджирование – страховка от колебания курса

Валютное хеджирование необходимо для защиты субъекта от резких колебаний курса.

Хеджирование – это операция, осуществляемая участников валютного рынка для защиты, существующей или ожидаемой позиции курса от нежелательного изменения. При правильном использовании хеджирования, валютная пара может быть защищена от риска снижения или увеличения курса.

Важно помнить, что хеджирование не является средством зарабатывания денег.

Основными методами хеджирования валютных сделок спотовые сделки и опционы. Спот-контракты – это биржевые торги, проводимые розничными торговцами валютного рынка. Спотовые контракты не самый лучший вариант для хеджирования, поскольку они краткосрочны. Фактически, большинство спотовых контрактов создаются для хеджирования.

Опцион является одним из самых популярных методов валютного хеджирования. Опционы в иностранной валюте дают покупателю право, но не обязанность, покупать или продавать валютную пару по определенному обменному курсу в будущем.

Пример хеджирования на валютном рынке

Например, если американская компания планировала репатриировать некоторую прибыль, полученную в Европе, она могла бы хеджировать часть ожидаемой прибыли с помощью опциона. Поскольку запланированная сделка будет заключаться в продаже евро и покупке долларов США, компания будет покупать опцион на продажу евро. Покупая опцион, компания будет блокировать «наихудший» курс для предстоящей сделки. И, если валюта выше цены исполнения по истечении срока действия опциона, то компания не будет использовать опцион и совершать транзакции (репатриировать (возвращать) прибыль).

По сути хеджирование – это «заморозка» курса на некоторое время.

Валютное хеджирование может заменить валютную оговорку в договоре.

Страхование риска в данном случае вряд ли может быть возможным, поскольку для страховых компаний это огромный риск, на который они вряд ли пойдут либо стоимость страховки будет высока.

Валютная пара

Две валюты с обменными курсами, которые торгуются на розничном валютном рынке образуют валютную пару. Курсы обмена между валютными парами рассчитываются как коэффициент, при котором базовая валюта умножается на эквивалентную стоимость или покупательную способность иностранной валюты. Курсы обмена валют в валютных парах плавают, а это означает, что они постоянно меняются на основе множества факторов.

Например, пара EUR/USD («eurodollar») – это количество дол. США, которые можно купить за один евро.

Оговорка в договоре займа/кредита

В кредитных договорах с валютной оговоркой, привязанной к иностранной валюте, сумма предоставленного кредита выражается в иностранной валюте, но все платежи, связанные с таким кредитом, производятся в национальной валюте. Поэтому при выдаче кредитов, выраженных в иностранной валюте, сумма кредита выплачивается в российских рублях эквивалентно курсу на дату платежа.

В кредитных договорах с валютной оговоркой обязательство должника увеличивается, если стоимость иностранной валюты увеличивается по отношению к национальной валюте, и наоборот, если стоимость иностранной валюты снижается по отношению к стоимости национальной валюты, обязательства должника уменьшаются.

Особое внимание следует уделить тому факту, что валютная оговорка в кредитных соглашениях может привести к существенному изменению суммы ваших денежных обязательств. Этот факт следует учитывать при принятии решения о размере суммы кредита с валютной оговоркой, так как даже небольшое последующее увеличение курса иностранной валюты может повлиять на вашу способность погашать кредитные обязательства по мере наступления срока их погашения.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

>Как оформить и применять валютную оговорку

Участники сделки хотят привязать расчеты по договору к иностранной валюте. Какими вариантами валютной оговорки можно воспользоваться.

Какие варианты валютной оговорки используют при подготовке договора

Специфика взаиморасчетов контрагентов зависит от того, какое именно условие закрепят в договоре. Можно выделить:

  • прямую оговорку,
  • косвенную оговорку,
  • определенную оговорку,
  • неопределенную оговорку,
  • валютный коридор,
  • мультивалютную оговорку.

Читайте в журнале «Корпоративный юрист», как составлят договоры с разными вариантами оговорок.

Как в договоре формулируют прямую валютную оговорку

В случае прямой оговорки валютой долга и валютой платежа является одна и та же валюта. При этом на сумму выплаты влияют изменения курса данной валюты по отношению к другой, более стабильной. Например, контрагенты в условии о валюте в договоре закрепили, что расчеты ведут в рублях, но размер платежа будут определять, исходя из курса валюты (постановление АС Поволжского округа от 25.03.2016 по делу № А55-16058/2015).

Пример формулировки условия о прямой валютной оговорке: «Цена товара по договору составляет 500 000 рублей и рассчитана на основании курса евро в размере 65 рублей за 1 евро. Расчеты производятся в рублях. При увеличении на дату платежа курса евро к рублю, установленного Банком России, более чем на 2% пропорционально увеличиваются цена товара и размер платежа».

Скачайте документы по теме:

Договор займа между нерезидентом и резидентом в иностранной валютеИнформация о файле Договор целевого займа между нерезидентом и резидентом в иностранной валютеИнформация о файле Расчет размера субсидии, предоставляемой из федерального бюджета по кредиту в иностранной валютеИнформация о файле

Как в договор включают косвенную оговорку

Оговорка является косвенной, когда валюта долга отличается от валюты платежа. В таком случае валютой долга выбирают более стабильную. Платеж начисляют на основании соотношения курсов валюты долга и валюты платежа на дату оплаты. Валюта долга служит единицей исчисления суммы долга, который потребуется погасить в национальной валюте (постановление 15ААС от 05.05.2015 по делу № А32-35420/2014).

ВС РФ указал в пункте 29 постановления № 54, что участники сделки могут определить курс пересчета иностранной валюты в рубли или порядок определения такого курса.

Пример условия: «Цены по договору устанавливаются в условных единицах и являются фиксированными на весь период действия договора при условии приобретения всего количества товара. Одна условная единица равна одному евро, оплата производится в рублях по курсу Банка России на день платежа».

В чем особенности определенной валютной оговорки

Если контрагенты использую определенную валютную оговорку, они устанавливают конкретный курс, которым будут пользоваться для определения выплаты в рублях.

Образец определенной валютной оговорки в договоре: «Цена товара по договору составляет 1000 долларов США. Оплата производится в рублях по курсу: 1 доллар США равен 60 рублям».

Как формулируют условие в случае неопределенной оговорки

Если стороны используют неопределенную оговорку, величину платежа в рублях определяют по курсу валюты долга на дату:

  • подписания договора (определение ВС РФ от 13.10.2015 № 5-КГ15-151);
  • выставления счета, день выплаты или списания денег со счета плательщика (постановления АС ВСО от 09.10.2015 по делу № А19-11436/2014, АС СЗО от 14.12.2016 по делу № А56-3511/2016).

Для плательщика подобная валютная оговорка в договоре несет риски, так как при росте курса валюты долга размер выплаты может существенно увеличиться.

Пример условия в договоре: «Цена товара по договору составляет 1000 долларов США. Оплата производится в рублях по официальному курсу Банка России на дату платежа».

Как определяют коридор

Коридором называют пределы колебаний валюты и курсовые границы для определения величины выплаты. Участники сделки вправе установить такие границы при включении валютной оговорки в договор (постановления 9ААС от 18.01.2017 по делу № А40-138686/16, 10ААС от 28.11.2016 по делу № А41-37032/16).

Пример формулировки: «Стоимость товара оплачивается в рублях по курсу Банка России на дату платежа, но не более 60 рублей (если на день платежа курс, установленный Банком России, за один евро будет превышать 60 рублей) и не менее 58 рублей (если на день платежа курс, установленный Банком России, за один евро будет ниже 58 рублей)».

Как формулируют мультивалютную оговорку

При использовании мультивалютной оговорки платеж начисляют в зависимости от специальных прав заимствования — СДР (Special Drawing Rights, SDR или XDR). Это показатель среднего значения из четырех основных мировых валют — доллара США, евро, британского фунта стерлингов и японской иены.

Пример мультивалютной оговорки: «Цена товара по договору составляет 1000 у.е. 1 у.е. равна 1 СДР (специальные права заимствования). Платеж осуществляется в рублях по курсу СДР, установленному Банком России на день платежа».

Чтобы рассчитать платеж по такой валютной оговорке, показатель узнают на сайте МВФ или ЦБ РФ.

Во внешнеэкономических отношениях значимое место отведено валютной оговорке – условию, ставшему обязательным для включения в контракт по международной торговле. Она применяется для страховки экспортеров от рисков, рожденных колебаниями валютных курсов.

Валютная оговорка – пример

При падении курса денежной единицы платежа согласно соглашению вырастает платеж в обесцененной инвалюте. Вот тут должна сработать валютная оговорка.

Одна из возможных ситуаций:

Компания Р – резидент, заключила в 2014 г. контракт с европейской фирмой Н – нерезидентом, на покупку мебели. Срок – два года, валюта контракта – рубли. Сумма заключенного контракта 18,4 млн. руб.

Рубль рассматривается как валюта неустойчивая, его курс постоянно подвержен колебаниям. Поэтому у контрагента Н неизбежны вопросы:

  1. в период, когда контракт заключался,1€ равнялся 46 рублям. Значит, цена договора в евро равняется €400 000;
  2. через три года, когда закончился срок договора, курс поднялся до 63 руб. за один евро. Теперь цена контракта изменилась. Она составляет €292 064.

Разница немалая: €107 936. Нужна валютная оговорка в договоре поставки, образец которой такой:

«Стоимость поставляемых товаров равняется сумме, соответствующей €400 тыс. Оплачивать – в RUB по курсу, который действует на день платежа в банке покупателя».

Когда бы компания Р расплачивалась по контракту в 2017, ей бы пришлось отдать поставщику не 18,4 млн. руб., а 25,2 (400 000·63).

Росстат отчетность

Без валютных оговорок взаимоотношения компаний перестанут приносить выгоду и потеряют смысл.

Мультивалютная оговорка

Мультивалютная оговорка — один из видов стандартной валютной оговорки, суть которой заключается в пересчете общего размера платежа в случае внесения корректировок в среднеарифметический курс твердых валют по отношению к платежной денежной единице. Мультивалютная оговорка, как правило, включается в соглашение при согласовании сторон и действует в кредитных (платежных, торговых) договорах. Основная цель такой оговорки — страхование от валютных рисков. Часто мультивалютная оговорка носит название многовалютной.

Мультивалютная оговорка — условие, которое является одним из пунктов международного (внешнеторгового) договора, а также частью кредитных или международных отношений. Мультивалютная оговора позволяет кредитополучателю или экспортеру застраховать себя от потенциальных рисков изменения курса валюты платежа.

Мультивалютная оговорка: сущность, сфера применения

При заключении международных договоров вопрос цены имеет ключевое значение. Стоимость товара, как правило, устанавливается с учетом веса продукции или количества единиц. При этом задача любой из сторон сделки — правильно оценить параметры стоимости и выбрать наиболее подходящий способ ее фиксации. Так, по условиям контакта цена может быть твердой, скользящей или фиксируемой. При этом в соглашении важно указывать, в каких случаях данный параметр может меняться — уменьшаться или увеличиваться.


Чаще всего вопрос ценообразования — это проблема каждой из сторон сделки. При этом государство накладывает определенные ограничения на антидемпинговую политику отечественных предпринимателей в отношении производителей зарубежной продукции. Основной инструмент воздействия — так называемая антидемпинговая пошлина, которая суммируется со стандартными таможенными платежами.

При этом не зря мультивалютная оговорка является одним из самых надежных способов страхования от рисков. Объясняется это просто. В международных договорах купли-продажи может не ставиться вопрос цены. Как следствие, стоимость будет определяться с учетом цены других (аналогичных) товаров, предоставляемых на похожих условиях. Такой подход весьма субъективен и чреват потерями для каждой из сторон, поэтому ценовой вопрос должен оговариваться в договоре.

В процессе согласования цены должны быть учтены требования Налогового кодекса России с учетом которых государство может контролировать корректность установки цен на ту или иную продукцию. Если отклонение стоимости товара составило более 20% от рыночного параметра, то со стороны налогового органа может начисляться пеня и дополнительные налоговые платежи.

С другой стороны, стороны международных соглашений могут сами определять валюту платежа. При этом нужно учесть, что экспортеру много удобнее работать с твердой валюте. В свою очередь, импортеру, наоборот, определенные колебания могут быть очень выгоды.

Суть сделок с валютными ценностями — их физическое перемещение, то есть переходит собственности во владение другого лица. Как следствие, такие операции бывают двух видов:

— текущие валютные сделки;
— валютные сделки, имеющие непосредственную связь с перемещением капитала.

Подобная классификация обязательна и вызвана нюансами правового режима. К примеру, все текущие валютные сделки можно производить без ограничений. Что касается второго типа сделок (с учетом движения капитала), то для них необходима лицензия.

Особенность международных договоров — применение особой формы расчета, когда деньги перечисляются через банковские учреждения. Но при соблюдении таможенных норм (к примеру, декларирования имущества) можно вывозить и ввозить ценности без привлечения банка. Как только резидент получает валютную прибыль, он должен положить одну ее часть на счет в уполномоченном банковском учреждении, а вторую — реализовать на внутреннем валютном рынке.

Такие сделки неизбежно связаны с валютными рисками, подразумевающими изменение цены товара, выраженной в валюте других стран. Основные причины — колебания курса.

Набор валют (как упоминалось выше) определяется по согласованию сторон. При этом мультивалютная оговорка — вариант защиты от валютных рисков, согласно которому общий размер финансового обязательства определяется не в одной, а в нескольких иностранных валютах. При этом сумма, которую нужно выплатить в национальных денежных единицах, вычисляется по курсу конкретных иностранных валют на момент совершения платежа (если иное не предусмотрено договором или законом).

Базой для мультивалютной оговорки (МО) являются международные валютные единицы. Применение ЭКЮ и СДА в качестве МО имеет преимущества по отношению к неофициальным валютным корзинам. Причина в том, что привычные и регулярные котировки исключают какие-либо разночтения в процессе расчета суммы выплат. Если сравнивать с одновалютными, то мультивалютные оговорки учитывают интересы двух участников сделки, благодаря тому, что в наборе валют всегда есть денежные единицы различной степени устойчивости.

На практике эффективность защиты от валютного риска вызвана в первую очередь качеством валют (а не количеством, как считают многие). Чтобы получить аналогичный МО результат, можно зафиксировать стоимость товара в нескольких денежных единицах с учетом согласованного сторонами набора. В некоторых случаях может быть предусмотрено опционное право стороны-экспортера выбирать валюту в момент наступления даты выплат.

В последние годы мультивалютная оговорка отходит на второй план и уступает другим способам страхования риска, к примеру, сделкам своп, валютным фьючерсным контрактам, форвардным сделкам.

Роль и особенности мультивалютной оговорки в общей классификации

В процессе заключения международных сделок валютные риски неизбежны. Они бывают двух видов:

— курсовые — связаны и изменением курса валюты сделки;

— инфляционные. Здесь основная причина — обесценивание денежной единицы по причине инфляции.

В практике международных соглашений работает принцип «номинализма», когда должник по сделке обязан выплатить ту сумму, которая была просчитана и начислена в момент выполнения обязательства. При этом дальнейшие изменения покупательской способности не имеют значения. Вот почему сторонам приходится страховаться от валютных рисков.

Мультивалютная оговорка — одна из составляющих стандартной валютной оговорки. Суть последней — включение в соглашение условия, что сумма выплат будет меняться в пропорции аналогичной изменению денежной единицы платежа в отношении курса валютной оговорки.

С учетом выгоды для сторон сделки валютные оговорки бывают двух видов:

— односторонние. В этом случае страховка работает в отношении только одной стороны;

-двусторонними. Здесь защищаются интересы двух сторон соглашения. Суть двусторонних валютных оговорок заключается в установлении стоимости договора в группе разных валют, имеющих отличные друг от друга тенденции (повышения, понижения), что вызвано различными интересами со стороны сторон сделки — экспортеров и импортеров.

По принципу действия валютные оговорки можно разделить на:


— прямые. Такие оговорки устанавливаются в том случае, когда валюта платежа и стоимости товара идентичны. При этом размер выплат устанавливается с учетом замены валюты выплат в отношении более стабильной денежной единицы. К примеру, стоимость товара и валюта выплат установлены в долларах США. В случае если курс данной валюты (к примеру, по отношению к евро) на момент расчетов изменится в отношении курса на момент заключения договора, то автоматически поменяется размер выплат, а также стоимость договора;

— косвенные. Такие валютные оговорки актуальны в том случае, когда валюта продукции закреплена в одной валюте, а выплаты совершаются в другой. К примеру, стоимость продукции установлена в евро, а платежи осуществляются в долларах США. Если курсовая цена евро к доллару на момент платежа поменяется (в сравнении с курсовой ценой на момент заключения соглашения), то изменятся и остальные параметры — размер выплат и стоимость соглашения;

— мультивалютные. Подобные оговорки являются наиболее предпочтительными и надежными с позиции защиты от валютных рисков. Их особенность — корректировка размера выплат прямо пропорционально изменению курса денежной единицы, но не к какой-то конкретной валюте (как это было в прошлых случаях), а к группе денежных единиц, курсовая цена которых просчитана как среднее значение при помощи математических методик.

К примеру, платежи и стоимость продукции установлены в американской валюте (долларах США). На момент оформления сделки параметр валютной корзины был на уровне 55 долларов США (по котировкам МВФ). В случае когда на день подписания договора показатель СПВК поменяется на 3% и больше в сравнении с прошлой котировкой (в день заключения договора), то размер выплат будет автоматически рассчитан стороной-импортером. При этом за основу берется та пропорция, которая проявила себя при изменении цены СПВК в американской валюте.

Вам также может понравиться

Об авторе admin

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *